суббота, 18 мая 2024 года
МСК 19:01

Главная

> Городское управление и благоустройство >

География, история и расчет: как московские улицы получают названия

География, история и расчет: как московские улицы получают названия

197
2 года назад

За тем, чтобы москвичи не путались в тысячах новых и старых топонимов, следит особое подразделение экспертов-аналитиков

В Москве более пяти тысяч улиц, переулков и набережных, и год от года их становится только больше: в городе активно строят новые кварталы, дороги и транспортные объекты. У каждой новой улицы или остановки должно появиться свое название — не просто уникальное, но и логичное.

Для этого необходимо тщательно анализировать и систематизировать большие объемы информации. Этим занимаются эксперты Аналитического центра Москвы. Они рассказали mos.ru, как классифицируют столичные топонимы и откуда на карте города берутся новые названия.

Чтобы не заблудиться

Основная задача тех, кто следит за московскими топонимами, — исключить появление двойников и нестыковок. В одном городе не может быть одноименных улиц — это сильно усложнит жизнь. Можно не просто не дождаться почты, но и отправить не туда экстренные службы. Тем не менее неувязки случаются — например, когда территория города расширяется и в его состав входят другие населенные пункты, где уже есть улицы с аналогичными названиями.

В 2012 году при расширении Москвы, чтобы избежать масштабных переименований и связанных с этим неудобств, было решено на новых территориях сохранить старые названия улиц. При этом к адресу стали добавлять название города или поселения. В результате официальный адрес в ТиНАО может выглядеть так: Москва, город Троицк, Сиреневый бульвар. Сиреневый бульвар есть также и на востоке столицы.


География, история и расчет: как московские улицы получают названия


Чтобы избежать двойников, топонимические данные тщательно упорядочивают и сводят в единые классификаторы. В Москве таких классификаторов четыре. В них собрана вся информация об улицах, территориях и муниципальных образованиях.

«Только в прошлом году в Москве 69 улиц получили названия, в этом году — еще 20. За каждым таким решением стоит череда сложных и длительных процедур: это и согласование с жителями, и утверждение Городской межведомственной комиссией по наименованию территориальных единиц названий улиц, станций метрополитена, организаций и других объектов города Москвы, и — в отдельных случаях — обращения в профильные ведомства, вплоть до федеральных», — рассказал генеральный директор Аналитического центра Москвы Максим Иванов.

Специалисты центра вносят в реестр информацию о появлении новых улиц или станций метро или о переименовании старых. Чтобы это произошло, должно выйти специальное решение Правительства Москвы или постановление руководства городского округа. Аналитический центр хранит историю изменений каждого пункта и занимается исправлением неточностей, которые периодически встречаются.

Чье имя на табличке

Процесс присвоения названий городским объектам трудоемкий, длительный и с массой нюансов. Например, чтобы назвать улицу в честь какого-то человека, должно пройти минимум 10 лет с момента его смерти. Кроме того, каждая идея проходит обязательное согласование межведомственной комиссии, которая определяет, насколько это целесообразно в конкретном районе и округе. 

В 2018 году город принимал решение о том, как назвать безымянные улицы и проезды на территории бывшего завода имени Лихачева (ЗИЛ). В итоге часть из них получила имена основателей предприятия. В Москве появился проспект Ивана Лихачева — организатора отечественной автомобильной промышленности, который 25 лет руководил заводом. Улица Братьев Рябушинских получила название в честь основателей автомобильного завода АМО (ЗИЛ), а Зиловский бульвар — в честь самого автозавода. Там, где раньше собирали автомобили, в будущем возведут московский филиал Эрмитажа. В связи с этим часть улиц, расположенных в районе, решили назвать именами русских авангардистов: Петра Кончаловского, Ильи Чашника, Николая Суетина, Михаила Ларионова и других.


География, история и расчет: как московские улицы получают названия Фото Е. Самарина. Пресс-служба Мэра и Правительства Москвы


Здесь же, на юге города, в этом году появилась площадь Валерия Харламова — в память о легендарном хоккеисте. Она расположена недалеко от музея хоккейной славы на Автозаводской улице. И это не единственный легендарный спортсмен, чье имя увековечено на карте столицы. В 2018 году появилась улица в честь знаменитого баскетбольного тренера Александра Гомельского. Под его руководством клуб ЦСКА 16 раз становился чемпионом страны, а сборная СССР побеждала на чемпионатах Европы, мира и Олимпийских играх. Улица Александра Гомельского находится рядом с комплексом ЦСКА неподалеку от Ленинградского проспекта.

А в центре города теперь есть площадь Чайковского — вдоль Садового кольца между Поварской и Большой Никитской улицами. Рядом находится культурный центр имени композитора.

Иркутская на востоке, Беломорская — на севере

Довольно много улиц носят название городов России и стран бывшего СССР, они также не могут выбиваться из исторически сложившейся топонимической системы. Их размещают не произвольно, а в соответствии с реальным географическим положением города-прототипа. Скажем, Иркутская улица может располагаться только на востоке столицы, а Беломорская — на севере.

Если, например, выступить с инициативой переименовать Осенний бульвар в Элистинский, то предложение отклонят. Логика проста: бульвар находится в Западном округе, а Элиста — город южный. Поэтому если в Москве когда-нибудь и появится улица в честь столицы Калмыкии, то только на юге города.


География, история и расчет: как московские улицы получают названия


В московской топонимике можно найти немало таких примеров. Например, есть почти четыре десятка улиц, названных в честь крымских городов, а еще художников, писателей, моряков и других знаменитых уроженцев полуострова. Большинство из них, конечно, в ЮАО — там находятся Симферопольское шоссе, Симферопольский и Черноморский бульвары, Севастопольский, Балаклавский и Нахимовский проспекты, Артековская, Коктебельская, Феодосийская и Джанкойская улицы.

Назад, к истокам

Еще одно важное требование к топониму — он должен обозначать факты исторического развития района. Например, Карачаровской могли назвать улицу только в Нижегородском районе, поскольку именно там с XVI века и до 1930-х годов существовало село Карачарово.

Этим летом на карте Москвы появился сквер Героев-Нефтяников. Логично, что находится он недалеко от Московского нефтеперерабатывающего завода — вблизи 1-го Капотнинского проезда в 2-м квартале Капотни. Сквером Московских Энергетиков по тому же принципу назвали зеленую зону перед центральным офисом ПАО «Россети Московский регион» (бывший МОЭСК) на улице Вавилова.



География, история и расчет: как московские улицы получают названия Фото Ю. Иванко. Mos.ru


Иногда новые улицы помогают вернуть на карту исчезнувшие исторические топонимы. Недавно проезду в Хорошевском районе присвоили наименование «улица Военное Поле». В XIX веке на этом месте находилось Военное поле для учений войск и стрельбы. Рядом, на Ходынском поле, располагались военные лагеря, в конце столетия — Николаевские казармы, а в XX веке — Октябрьские казармы.

Безымянный проезд между проспектом Академика Сахарова и Орликовом переулком назвали Домниковским переулком. В этом районе до 1962 года находилась Домниковская улица, которую позже переименовали в улицу Маши Порываевой. В Капотне появился Весловский проезд — его название связано с лесным урочищем Веслово, оно же Михалево болото. А в Ново-Переделкине теперь есть Бархатный переулок: в 1830-е годы тут работала ковровая фабрика купца Епанешникова, на которой выпускали «бархатные ковры из шпанской и русской шерсти».

География, история и расчет: как московские улицы получают названия


Кроме того, название улицы должно соответствовать особенностям ее ландшафта. Подъемной может называться только улица с перепадом высот — называть такую улицу Равнинной было бы странно.

Информация на вывесках и указателях в последние годы дублируется латиницей. За тем, чтобы каждое кириллическое название было транслитерировано в четком соответствии с ГОСТом, также следят в Аналитическом центре. Для единообразия эксперты выбрали английскую транслитерацию, а не французскую или какую-либо другую.

Таким образом, задача Аналитического центра Москвы состоит в том, чтобы все московские информационные системы могли говорить на одном языке, а язык этот не имел ошибок и соответствовал всем принятым нормам.

Источник : https://www.mos.ru/news/item/98966073/
ПРЕДЫДУЩАЯ СЛЕДУЮЩАЯ